|
Post by evileeyore on Jul 19, 2019 22:42:27 GMT
From the original thread:
I'll be more than happy to exercise the banhammer I've been given, so stay on topic, remain civil, and I won't have to wield it.
|
|
|
Post by freeflier on Aug 21, 2019 2:14:48 GMT
Wednesday 21 August 2019 Word order
panel 2, Murtagh: "Doctor Bunnigus relieved of you duty when your son died." should be "Doctor Bunnigus relieved you of duty when your son died."
--FreeFlier
|
|
|
Post by grahamf on Sept 1, 2019 1:09:59 GMT
Sunday, September 1rst, 2019
Nintendo would sue, not Niantic. Nintendo is the main IP holder and is lawsuit happy.
|
|
|
Post by evileeyore on Nov 17, 2019 2:41:41 GMT
2019-11-17 "Perhaps despite being in the accompanied by comrades-at-arms, what they'll for is not to feel so alone." I think you had two sentences in mind? Either 'being in the company of' or 'being accompanied by' would suffice, both at once is ... muddled. 
|
|
|
Post by evileeyore on Dec 21, 2019 3:22:00 GMT
Friday December 20, 2019"donning" Sir, the word you want is 'doffing'. Don is 'to put on', doff is 'to remove'. You can tell because the words 'on' and 'off' are right there in them. 
|
|
|
Post by evileeyore on Feb 6, 2020 3:19:36 GMT
|
|
|
Post by evileeyore on Apr 12, 2020 1:47:54 GMT
|
|
|
Post by Adam on Jul 11, 2020 13:47:54 GMT
2020-03-01
"...continued breathing will that much sweeter" should be "...continued breathing will be that much sweeter."
|
|
|
Post by Adam on Jul 16, 2020 0:39:23 GMT
In the print version of Book XI, Part II: Barsoom Circus Command, every instance of 'musth' has been autocorrected(?) to 'must.'
|
|
|
Post by Monteith on Jul 16, 2020 19:33:06 GMT
On 2011-09-28, Legs says, "I cant' (instead of can't) wait to tell Tagon that since he wouldn't give us a gunship, we had to steal one."
The transcript has it right, but the inked version (at least online) is still wrong.
Hoping someone still checks this thread,
Monteith
|
|
|
Post by Trying on Sept 25, 2020 11:19:39 GMT
On September 28, 2008.
Second panel Massey says " there's not much he could have done beyond yelling at me. And that would have slowed down the counter suing more than a little"
To me this should say either "wouldn't" or "would not"
|
|
|
Post by evileeyore on Oct 20, 2021 18:11:13 GMT
From Steev Ramsdell on the Schlock Facebook group: "Is there a way to update the transcripts on some strips? In particular, I've noticed that the "sign" transcript from www.schlockmercenary.com/2001-03-06 is incomplete, trailing off to "illegible" when it isn't (last line is AASIMOVHEINLEN)"
|
|